SUO MARITO, di Luigi Pirandello - pagina 4
...
.
Ciascuno, dentro di sé, faceva una critica più o meno acerba dell'altro; ciascuno avrebbe voluto che si parlasse di sé, della sua ultima pubblicazione; ma nessuno voleva dare all'altro questa soddisfazione.
Due magari parlavano piano fra loro di ciò che aveva scritto un terzo ch'era pur lì, poco discosto, e ne dicevano male; se poi questi si avvicinava, cambiavano subito discorso e gli sorridevano.
C'erano i malinconici annojati e i romorosi come il Luna.
E quelli invidiavano questi, non perché ne avessero stima, ma perché sapevano che alla fine la sfrontatezza trionfa.
Essi li avrebbero molto volentieri imitati; ma, essendo timidi, e per non confessare a se stessi la propria timidezza, preferivano credere che la serietà dei loro intenti li trattenesse dal fare altrettanto.
Sconcertava tutti un lanternone biondiccio, con gli occhiali azzurri a staffa, così squallido che pareva cavato di mano alla morte, coi capelli lunghi e il collo lungo, esilissimo.
Portava su la finanziera una mantelletta grigia; piegava il collo di qua e di là e si scarnava le unghie con le dita irrequiete.
Era evidentemente uno straniero: svedese o norvegese.
Nessuno lo conosceva, nessuno sapeva chi fosse, e tutti lo guardavano con stupore e ribrezzo.
Vedendosi guardato così, egli sorrideva e pareva dicesse a tutti, complimentoso:
- Fratelli, si muore!
Era una vera sconcezza, tra tanta vanità, quello scheletro ambulante.
Dove mai era andato a scovarlo il Raceni? come gli era potuto venire in mente d'invitarlo al banchetto?
- Io me ne vado! - dichiarò il Luna.
- Non potrei mangiare, con quel cicogna lì, davanti.
Ma non se ne andò, trattenuto dalla Barmis che volle sapere - sinceramente, veh! - che cosa pensasse della Roncella.
- Amica mia, un gran bene! Non ho mai letto un rigo di lei.
- E avete torto, - disse donna Francesca Lampugnani, sorridendo.
- V'assicuro, Luna, avete torto.
- An...
anch'io veramente, - soggiunse il Litti.
Ma mi pare che tutta questa fama impro...
improvvisa...
Almeno per quel che n'ho sentito dire...
- Già, - fece il Betti, tirandosi fuori i polsini con una certa sprezzatura signorile.
- Le manca un pochino troppo la forma, ecco.
- Ignorantissima! - proruppe Raimondo Jàcono.
- Bene, - disse allora Casimiro Luna.
- Io l'amo forse per questo.
Carlino Sanna, il romanziere lombardo di passaggio per Roma, sorrise nella grinta caprigna, lasciandosi cadere dall'occhio il monocolo: si passò una mano sui capelli grigi crespi gremiti e disse piano:
- Ma offrirle un banchetto, neh? Non vi pare...
non vi pare un pochino troppo?
- Un banchetto...
Dio mio, che male c'è? - domandò donna Francesca Lampugnani.
- Intanto s'improvvisa una gloria! - sbuffò di nuovo il Jàcono.
- Uuuh! - fecero tutti.
E il Jàcono, acceso:
- Scusate, scusate, ne parleranno tutti i giornali.
- E poi? - fece Dora Barmis, aprendo le braccia e stringendosi ne le spalle.
Partita da quel crocchio la favilla, la conversazione s'accese.
Si misero tutti a parlare de la Roncella, come se ora soltanto si ricordassero d'essere convenuti là per lei.
Nessuno se ne dichiarava ammiratore convinto.
Qua e là qualcuno le riconosceva...
sì, qualche qualità, una tal quale penetrazione della vita; strana, lucida, per la cura forse troppo minuziosa...
miope, anzi, dei particolari, e qualche atteggiamento nuovo e caratteristico nella rappresentazione artistica, e un cotal sapore insolito nelle narrazioni.
Ma pareva a tutti che si fosse fatto troppo rumore intorno alla Casa dei nani, buon romanzo, sì...
forse; affermazione dì un ingegno non comune senza dubbio; ma non poi quel capolavoro d'umorismo che s'era voluto proclamare.
Strano, a ogni modo, che avesse potuto scriverlo una giovinetta vissuta fin'ora quasi fuori d'ogni pratica del mondo, laggiù a Taranto.
C'era fantasia e anche pensiero; poca letteratura, ma vita, vita.
- Ha sposato da poco?
- Da uno o due anni, dicono.
Tutti i discorsi, a un tratto, furono interrotti.
Sul terrazzo si presentarono l'on.
senatore Romualdo Borghi, già ministro della pubblica istruzione, direttore della Vita Italiana, e Maurizio Gueli, l'illustre scrittore, il Maestro, che da circa dieci anni né sollecitazioni d'amici né ricche profferte d'editori riuscivano a smuovere dal silenzio in cui s'era chiuso.
Si scostarono tutti per farli passare.
I due stavano male insieme: il Borghi, piccolo, tozzo, dai capelli lunghi, la faccia piatta, cuojacea, da vecchia serva pettegola; il Gueli, alto, aitante, dall'aria ancor giovanile, non ostanti i capelli bianchi, che contrastavano fortemente col bruno caldo del volto maschio, austero.
Il banchetto assumeva ora, con l'intervento del Gueli e del Borghi, una grande importanza.
Non pochi si meravigliarono che il maestro fosse venuto ad attestare di presenza a la Roncella la stima in cui già a qualcuno aveva dichiarato di tenerla.
Si sapeva ch'egli era molto affabile e amico dei giovani; ma questo suo intervento al banchetto pareva troppa degnazione, e molti ne soffrivano per invidia, prevedendo che la Roncella avrebbe avuto in quel giorno quasi una consacrazione ufficiale; altri si sentivano più alleggeriti.
Essendo venuto il Gueli, via, potevano venire anche loro.
Ma come mai il Raceni tardava ancora? Era una vera indegnità! Lasciar tutti così ad aspettare; e lì il Gueli e il Borghi smarriti fra gli altri, senza qualcuno che li accogliesse...
- Eccoli! eccoli! - annunziò accorrendo il Lampini, ch'era sceso giù a vedere.
- Vengono! Sono arrivati in vettura! Salgono!
- C'è il Raceni?
- Sì, con la Roncella e il marito.
Eccoli!
Tutti si voltarono a guardare con vivissima curiosità verso l'entrata del terrazzo.
Silvia Roncella apparve, pallidissima, a braccio del Raceni, con la vista intorbidata dall'interna agitazione.
Subito tra i convenuti, che si scostavano per farla passare, si propagò un susurrìo fitto fitto di commenti: - Quella? - Piccola! - No, non tanto...
- Veste male...
- Begli occhi! - Dio che cappello! - Poverina, soffre! - Magrolina! - Non dice nulla...
- No, perché? ora che sorride, è graziosa...
- Timida timida...
- Ma guardate gli occhi: non è modesta! - Bellina, eh? - Pare impossibile! - Vestitela bene, pettinatela bene...
- Oh, dire che sia bella, non si potrebbe dire...
- È tanto impacciata! - Non pare...
- Che complimenti, il Borghi! - Un parapioggia! La sputa...
- Che le dice il Gueli? - Ma il marito, signori! guardatemi là il marito, signori! - Dov'è? dov'è? - Là, accanto al Gueli...
guardatelo! guardatelo!
In marsina.
Giustino Boggiolo era venuto in marsina.
Lucido, quasi di porcellana smaltata; occhiali d'oro; barbetta a ventaglio; e un bel pajo di baffi bene affilati, castani, e i capelli neri, tagliati a spazzola, rigorosamente.
Che stava a far lì, tra il Borghi e il Gueli e la Lampugnani e il Luna? Attilio Raceni lo trasse con sé, poi chiamò la Barmis.
- Ecco, l'affido a voi, Dora.
Giustino Boggiolo, il marito.
Dora Barmis.
Io vado di là a vedere che si fa in cucina.
Intanto, vi prego, fate prender posto.
E Attilio Raceni, con la soddisfazione che gli rideva nei bellissimi occhi neri e languidi da trovatore, ravviandosi il ciuffo corvino, si fece largo tra la marmaglia che voleva sapere il perché del ritardo.
- S'è sentita poco bene...
Ma niente, è passato...
A tavola, signori, a tavola! Prendete posto...
- Lei è cavaliere, no? - domandava intanto Dora Barmis, offrendo il braccio a Giustino Boggiolo.
- Sì, veramente...
- Ufficiale?
- No...
non ancora.
Non ci tengo, sa? Giova per l'ufficio.
- Lei è l'uomo più fortunato della terra! - esclamò con impeto la Barmis, stringendogli forte forte il braccio.
Giustino Boggiolo diventò vermiglio, sorrise:
- Io?
- Lei, lei, lei! La invidio! Vorrei esser uomo ed esser lei, capisce? Per avere sua moglie! Quant'è carina! Quant'è graziosa! Non se la mangia a baci? Dica, non se la mangia a baci? E dev'esser buona tanto tanto, no?
- Sì....
veramente...
- balbettò di nuovo Giustino Boggiolo, confuso, stordito, ebriato.
- E Lei deve farla felice, badi! Obbligo sacrosanto...
Guai a Lei se non me la fa felice! Mi guardi negli occhi! Perché è venuto in frac?
- Ma...
credevo...
- Zitto! E una stonatura.
Non lo faccia più! Luna...
Luna! - chiamò poi la Barmis.
Casimiro Luna accorse.
- Vi presento il cav.
Giustino Boggiolo, il marito.
- Ah, benissimo, - fece il Luna, inchinandosi appena.
- Mi congratulo.
- Fortunatissimo, grazie; desideravo tanto di conoscerla, sa? - s'affrettò a dire il Boggiolo.
- Lei, scusi...
- Qua il braccio! - gli gridò Dora Barmis.
- Non mi scappi! Lei è affidato a me.
- Sissignora, grazie, - le rispose il Boggiolo, sorridendo; poi seguitò, rivolto al Luna: - Lei scrive nel Corriere di Milano, è vero? So che paga bene il Corriere...
- Eh, - fece il Luna.
- Così...
discretamente...
- Sì, me l'hanno detto, - riprese il Boggiolo.
- Glielo domando perché Silvia ha avuto richiesto un romanzo dal Corriere.
Ma forse non accetteremo, perché, veramente, in Italia...
in Italia non c'è convenienza, ecco...
Io vedo in Francia...
e anche in Germania, sa? La Grundbau mi ha dato duemila e cinquecento marchi per La casa dei nani.
- Ah, bravo! - esclamò il Luna.
- Sissignore, anticipati, e sa? pagando lei a parte la traduttrice, - aggiunse Giustino Boggiolo.
- Non so quanto...
La Schweizer-Sidler...
buona, buona...
traduce bene...
In Italia conviene meglio il teatro, ho sentito dire...
Perché io, sa? prima non m'intendevo di nulla in fatto di letteratura.
Ora, a poco a poco, una certa praticaccia...
Bisogna stare con tanto di occhi aperti, specialmente nel fare i contratti...
A Silvia, per esempio...
- Su, su, a tavola! a tavola! - lo interruppe furiosamente Dora Barmis.
- Prendono posto! Starete accanto a noi, Luna?
- Ma certo, figuratevi! - disse questi.
- Con permesso, - pregò Giustino Boggiolo.
- C'è il signor Lifjeld là, che traduce in svedese La casa dei nani.
Con permesso...
Devo dirgli una parolina.
E, lasciando il braccio della Barmis, s'accostò a quel lanternone biondiccio, che sconcertava tutti con l'aspetto macabro.
- Fate presto! - gli gridò la Barmis.
Silvia Roncella aveva già preso posto tra Maurizio Gueli e il senatore Romualdo Borghi.
Attilio Raceni aveva disposto con molto discernimcnto gli invitati; cosicché, vedendo Casimiro Luna sedere in un angolo presso la Barmis, che aveva lasciato accanto a sé vuota una sedia per il Boggiolo, corse ad avvertirlo che il suo posto non era lì, che diamine! Su, su, accanto alla marchesa Lampugnani.
- No, grazie, Raceni, - gli rispose il Luna.
- Mi lasci qua, la prego; abbiamo con noi il marito...
Come se avesse inteso, Silvia Roncella si volse a cercar con gli occhi Giustino.
Quello sguardo allungato in giro per la tavola e poi nella sala espresse un penosissimo sforzo, interrotto a un certo punto dalla vista d'una persona cara, a cui ella sorrise con mesta dolcezza.
Era una vecchia signora, venuta in carrozza con lei, a cui nessuno badava, smarrita lì in un cantuccio, poiché il Raceni non aveva più pensato di presentarla almeno ai vicini di tavola, come aveva promesso.
La vecchia signora, che aveva un parrucchino biondo su la fronte e molta cipria in viso, fece un breve gesto vivace con la mano a la Roncella, come per dirle: «Su! su!», e la Roncella tornò a sorriderle mestamente, chinando più volte il capo, appena appena; poi si voltò verso il Gueli che le rivolgeva la parola.
Giustino Boggiolo, rientrando con lo Svedese nella sala vetrata, si accostò al Raceni, che aveva preso il posto del Luna accanto alla Lampugnani, e gli disse piano che il Lifjeld, professore di psicologia all'Università di Upsala, dottissimo, non aveva dove sedere.
Subito il Raceni gli cedette il posto, presentandolo di qua alla Lampugnani, di là a donna Maria Bornè-Laturzi.
Eran le conseguenze della perdita della prima lista degli invitati: la tavola era apparecchiata per trenta, e i commensali erano trentacinque! Basta: egli, il Raceni, si sarebbe accomodato alla meglio in qualche angolo.
- Senta, - soggiunse pianissimo Giustino Boggiolo, tirandolo per la manica e porgendogli di nascosto un pezzettino di carta arrotolato.
- C'è scritto il titolo del dramma di Silvia...
Sarebbe bene che il senatore Borghi, quando farà il brindisi, lo annunziasse, che ne dice? Ci penserà lei...
I camerieri entrarono di corsa recando il primo servito.
S'era fatto molto tardi, e il pasto imminente promosse subito in tutti un silenzio religioso.
Maurizio Gueli lo notò, si volse a guardare le rovine del Palatino e sorrise.
Poi si chinò verso Silvia Roncella e le disse piano:
- Guardi, signora Silvia: vedrà che a un certo punto s'affacceranno di là a guardarci, soddisfatti, gli antichi Romani.
5.
S'affacciarono davvero?
Nessuno dei commensali, certo, se n'accorse.
La realtà del banchetto, realtà poco ben cucinata, a dir vero, e non abbondante né varia; la realtà del presente con le invidie segrete, che fiorivano su le labbra di questo e di quello in falsi sorrisi e in complimenti avvelenati; con le gelosie mal nascoste, che tiravan qua e là due a maldicenze sommesse; con le ambizioni insoddisfatte e le illusioni fatue e le aspirazioni che non trovavan modo di manifestarsi; teneva schiave tutte quelle anime irrequiete per lo sforzo che a ciascuna costava la simulazione e la difesa.
Come le lumache le quali, non potendo o non volendo ricacciarsi nel guscio, segregano a riparo la bava e se n'avvolgono e tra quel vano bollichìo iridescente allungano i tentoni oculati, friggevano quelle anime nelle loro chiacchiere, tra cui la malizia di tratto in tratto drizzava le corna.
Chi poteva fra tanto pensare alle rovine del Palatino e immaginarvi affacciate le anime degli antichi Romani a mirar soddisfatte quel moderno simposio? Soltanto Maurizio Gueli, che nelle Favole di Roma, cioè in uno de' suoi libri più noti, forse men denso degli altri di quel suo profondo e caratteristico umorismo filosofico, ma in cui tuttavia la critica agra e spietata, disperatamente scettica e pur non di meno limpida e fiorita di tutte le grazie dello stile, era riuscita meglio a sposarsi con la bizzarra fantasia creatrice, aveva raggruppato e fuso, scoprendo le più riposte analogie, la vita e le figure più espressive delle tre Rome.
Non aveva egli forse, in quel libro, chiamato Cicerone a difendere innanzi al Senato, al Senato non più romano soltanto, il prefetto d'una provincia siciliana, prevaricatore, un gustosissimo prefetto clericale dei giorni nostri?
Ora a gli occhi di lui, che sentiva l'irrisione crudele del fato di Roma mitriato dal papi col triregno e la croce, incoronato d'una corona piemontese dalle varie e diverse genti d'Italia, chi s'affacciò dalle rovine del Palatino a salutare con lungo svolazzìo di bianche toghe tutti quegli efimeri letterati a banchetto nella sala vetrata del Castello di Costantino?
Molti senatori forse, per raccomandare a Romualdo Borghi, loro venerando collega, di non farsi vincer troppo dalla tentazione e di non mangiar altro che carne, per la salute delle patrie lettere, carne, essendo egli diabetico da più anni; e poi...
poi tutti i poeti e prosatori di Roma: i comici e i lirici e gli epici e gli storici e i romanzieri.
Tutti? Tutti no: Virgilio no, intanto, né Tacito; Plauto sì e Catullo e Orazio; Lucrezio, no; sì Properzio e sì uno che, più di tutti, ecco, accennava di voler partecipare a quel banchetto, non perché lo degnasse, ma per riderne, come già aveva fatto d'una cena famosa, a Cuma.
Maurizio Gueli si passò il tovagliolo su le labbra per nascondere un sorriso.
Oh se egli si fosse alzato a dire in mezzo a quella tavolata:
- Prego, signori, facciano un po' di largo a Petronio Arbitro che vuol venire.
Silvia Roncella, intanto, per non sentir l'impaccio che le veniva da tanti occhi appuntati su lei, che la spiavano, aveva rivolto lo sguardo e il pensiero alla verde campagna lontana, ai fili d'erba che colà crescevano, alle foglie che vi brillavano, a gli uccelli per cui cominciava la stagione felice, alle lucertole acquattate al primo tepore del sole, alle righe nere delle formiche, che tante volte ella s'era trattenuta a mirare, assorta.
Quell'umilissima vita, tenue, labile, senz'ombra d'ambizione, aveva avuto sempre potere d'intenerirla per la sua precarietà quasi inconsistente.
Ci vuol tanto poco perché un uccellino muoja; un villano passa e schiaccia con le scarpacce imbullettate quei fili d'erba, schiaccia una moltitudine di formiche...
Fissarne una fra tante e seguirla con gli occhi per un pezzo, immedesimandosi con lei così piccola e incerta tra il va e vieni delle altre; fissar fra tanti un filo d'erba, e tremar con esso a ogni lieve soffio; poi alzar gli occhi a guardare altrove, quindi riabbassarli a ricercar fra tanti quel filo d'erba, quella formichetta, e non poter più ritrovare né l'uno né l'altra e aver l'impressione che un filo, un punto dell'anima nostra si sono smarriti con essi lì in mezzo, per sempre...
Un improvviso silenzio arrestò quel fantasticare di Silvia Roncella.
Romualdo Borghi, accanto a lei, s'era levato in piedi.
Ella guardò il marito, che le fe' cenno d'alzarsi anche lei, subito.
Si alzò, turbata, con gli occhi bassi.
Ma che avveniva di là, nell'angolo ov'era seduto il marito?
Giustino Boggiolo s'era voluto levare anche lui diritto in piedi; e invano Dora Barmis lo tirava per le falde della marsina:
- Giù lei! Stia seduto! Che c'entra lei? Giù, giù.
Niente! Diritto impalato, Giustino Boggiolo, in marsina, volle riceversi anche lui, come marito, il brindisi del Borghi; e non ci fu verso di farlo sedere.
- Gentili signore, signori cari! - cominciò il Borghi col mento sul petto, la fronte contratta, gli occhi chiusi.
- (Silenzio! Parla al bujo - comentò sotto sotto Casimiro Luna.)
- È una bella e ricordevole ventura per noi il poter dare su la soglia d'una nuova vita il benvenuto a questa giovane forte, già avviata e qua giunta con passo di gloria.
- Benissimo - esclamarono due o tre.
Giustino Boggiolo volse gli occhi lustri in giro e notò con piacere che tre dei giornalisti intervenuti prendevano appunti.
Poi guardò il Raceni per domandargli se aveva comunicato al Borghi il titolo del dramma di Silvia scritto in quel cartellino che gli aveva porto prima di sedere a tavola; ma il Raceni stava intentissimo al brindisi e non si voltava.
Giustino Boggiolo cominciò a struggersi dentro.
- Che dirà Roma, - seguitava intanto il Borghi, che aveva sollevato il capo e tentava d'aprir gli occhi, - che dirà Roma, l'immortale anima di Roma all'anima di questa giovine? Pare, o signori, che la grandezza di Roma ami piuttosto la severa maestà della Storia anziché gli estri immaginosi dell'arte.
L' epopea di Roma, o signori, è nelle prime deche di Livio; negli Annali di Tacito è la tragedia.
(Bene! Btavo! Bravissimo!)
Giustino Boggiolo s'inchinò, con gli occhi fissi sul Raceni che non si voltava ancora.
La Barmis tornò a tirargli le falde della marsina.
- La parola di Roma è la Storia; e questa voce sopraffà qualunque voce individuale...
Oh ecco, ecco, il Raceni si voltava, approvando col capo.
Subito Giustino Boggiolo, con gli occhi che gli schizzavano dalle orbite per l'intenso sforzo d'attirar l'attenzione di lui, gli fe' un cenno.
Il Raceni non capiva.
- Ma il Giulio Cesare, o signori? ma il Coriolano? ma l'Antonio e Cleopatra? I grandi drammi romani dello Shakespeare...
«Quel rotoletto di carta che le ho dato...», dicevano intanto le dita di Giustino Boggiolo, aprendosi e chiudendosi con stizzosa smania, poiché il Raceni non comprendeva ancora e lo guardava come sbigottito.
Scoppiarono applausi, e Giustino Boggiolo tornò a inchinarsi meccanicamente.
- Scusi, è Shakespeare lei? - gli domandò sotto voce Dora Barmis.
- Io no, che c'entra Shakespeare?
- Non lo sappiamo neanche noi, - gli disse Casimiro Luna.
- Ma segga, segga...
Chi sa quanto durerà questo magnifico brindisi!
- ...per tutte le vicende, o signori, d'una evoluzione infinita! (Bene! Bravo! Benissimo!) Ora il tumulto della nuova vita vuole una voce nuova, una voce che...
Finalmente! aveva capito il Raceni; si cercava nelle tasche del panciotto...
Sì, eccolo là, il rotoletto di carta...
- Questo? - Sì, sì...
- Ma, come ormai? A chi? - Al Borghi! - E come? - Se n'era dimenticato...
Troppo tardi, adesso...
Ma via, stésse sicuro il Boggiolo; avrebbe pensato lui a comunicar quel titolo ai giornalisti...
dopo, sì, dopo...
Tutto questo discorso fu tenuto a furia di cenni, da un capo all'altro della tavola.
Nuovi applausi scoppiarono.
Il Borghi si voltava a toccar col calice il calice di Silvia Roncella: il brindisi era finito, con gran sollievo di tutti.
E i commensali si levarono, anch'essi coi calici in mano, e s'accostarono in fretta alla festeggiata.
- Io tocco con lei...
Tanto è lo stesso! - disse Dora Barmis a Giustino Boggiolo.
- Sissignora, grazie! - rispose questi, stordito dalla stizza.
- Ma santo Dio, ha guastato tutto!...
- Io? - domandò la Barmis.
- Nossignora, il Raceni...
Gli avevo dato il titolo del coso...
del dramma e...
e niente, se l'è ficcato in tasca e se n'è scordato! Queste cose non si fanno! il senatore, tanto buono...
Oh, ecco, scusi, signora, mi chiamano di là i giornalisti...
Grazie, Raceni! Il titolo del dramma? Lei è il signor Mola, è vero? Sì, della Capitale, lo so...
Grazie, fortunatissimo...
Suo marito, sissignore.
In quattro atti, il dramma.
Il titolo? La nuova colonia.
Lei è Centanni? Fortunatissimo...
Suo marito, sissignore.
La nuova colonia, sicuro, in quattr'atti...
Già lo traducono in francese, sa? Il Desroches lo traduce, sissignore.
Desroches, sissignore, così...
Lei è Federici? Fortunatissimo...
Suo marito, sissignore.
Anzi, guardi, se volesse avere la bontà d'aggiungere che...
- Boggiolo! Boggiolo! - venne a chiamarlo di corsa il Raceni.
- Che cos'è?
- Venga...
La sua signora si risente male, un pochino...
Meglio andar via, sa!
- Eh, - fece dolente il Boggiolo tra i giornalisti marcando le ciglia e aprendo le braccia.
Lasciò intendere così di che genere fosse il male della mogliettina, e accorse.
- Lei è un gran birbante! - gli diceva poco dopo Dora Barmis, facendogli gli occhiacci e stringendogli le braccia.
- Lei deve star quieto, ha capito? quieto!...
Ora vada! vada! Ma non si dimentichi di venire da me, presto...
Gliela farò io allora la ramanzina, mala carne!
E lo minacciò con la mano, mentr'egli, inchinandosi e sorridendo a tutti, vermiglio, confuso, felice, si ritraeva con la moglie e col Raceni dal terrazzo.
II.
Scuola di grandezza
1.
Nello studiolo angusto, arredato di mobili, se non meschini, certo molto comuni, comperati di combinazione o a un tanto il mese, ma pur fornito già d'un tappeto nuovo fiammante e di due tende agli usci anch'esse nuove e d'una tal quale appariscenza, sembrava non ci fosse nessuno.
Ma c'era lui, Ippolito Onorio Roncella: là, immobile come le tende, come quel tavolinetto innanzi al divanuccio, immobile come le due tozze scansie e le tre seggiole imbottite.
Guardava con occhi sonnolenti quegli oggetti e pensava che ormai poteva essere di legno anche lui.
Sicuro.
E tarlato bene.
Stava seduto presso la piccola scrivania, con le spalle volte contro l'unica finestretta quadra, che dava sul cortile e da cui entrava perciò ben poca luce, riparata come se fosse molta da una lieve cortina.
A un certo punto, tutto lo studiolo parve sussultasse.
Niente.
S'era mosso lui, Ippolito Onorio Roncella.
Per non guastare all'ampia bellissima barba grigia e ricciuta, lavata, pettinata, spruzzata di liquido odore, quel boffice ch'egli le dava ogni mattina palpeggiandola con la mano cava, si fece venir sul petto, con una mossa del collo, il fiocco del berretto da bersagliere che teneva sempre in capo, e si mise a lisciarlo pian piano.
Come il bimbo la poppa della mamma o della bàlia, così egli, fumando, aveva bisogno di lisciar qualcosa e, non volendo la barba, si lisciava invece quel fiocco del berretto da bersagliere.
Nella quiete cupa del mattino cinereo, nel silenzio grave, ch'era come la tetra ombra del tempo, Ippolito Onorio Roncella sentiva quasi sospesa in una immobilità di triste e oscura e rassegnata aspettativa la vita di tutte le cose, prossime e lontane.
E gli pareva che quel silenzio, quell'ombra del tempo, varcasse i limiti dell'ora presente e si profondasse a mano a mano nel passato, nella storia di Roma, nella storia più remota degli uomini, che avevano tanto faticato, tanto combattuto, sempre con la speranza di venire a capo di qualche cosa; e sissignori, a che erano riusciti? Ecco qua: a poter considerare come lui, che - a conti fatti - poteva anche valere quanto un'altra faccenda, stimata di grandissimo momento per l'umanità, questa di lisciare quietamente il fiocco d'un berretto da bersagliere.
- Che si fa?
Così domandava di tratto in tratto, con voce cornea e con un verso che accorava profondamente, un vecchio maledetto pappagallo nel silenzio del cortile: il pappagallo de la signora Ely Faciolli, che abitava lì accanto.
- Che si fa? - veniva d'ora in ora a domandare quella vecchia e sapiente signora alla stupidissima bestia.
E:
- Che si fa? - le rispondeva ogni volta il pappagallo; il quale poi, per conto suo, pareva ripetesse la domanda, quanto era lunga la giornata, a tutti gli inquilini della casa.
Ciascuno gli rispondeva a suo modo, sbuffando, secondo la qualità o il fastidio delle proprie faccende.
Tutti, con poco garbo.
Peggio di tutti gli rispondeva Ippolito Onorio Roncella, il quale non aveva più nulla da fare, messo da tre anni ormai a riposo, perché senza la minima intenzione d'offendere - (poteva giurarlo) - aveva dato di bestia a un suo superiore.
Per più di cinquant'anni egli aveva lavorato di testa.
Bella testa, la sua.
Piena zeppa di pensieri, l'uno più piacevole dell'altro.
Basta ora, eh? Ora egli voleva attendere solamente ai tre regni della natura, rappresentati in lui dai capelli e dalla barba (regno vegetale), dai denti (regno minerale), e da tutte le altre parti della sua vecchia carcassa (regno animale).
Quest'ultimo e un po' anche i minerali gli s'erano guastati alquanto, per l'età; il regno vegetale invece gli dava ancora una bella soddisfazione; ragion per cui egli, che aveva fatto sempre ogni cosa con impegno e voleva che paresse, a chi come quel pappagallo gli domandava: - Signor Ippolito, che si fa? - additava la barba e rispondeva gravemente:
- Il giardiniere.
Sapeva d'avere una nemica acerrima entro di sé: l'animaccia ribelle, che non poteva tenersi di schizzare in faccia a tutti la verità come un cocomerello selvatico il suo sugo purgativo.
Non per offendere, veh, ma per mettere le cose a posto.
- Tu sei un asino; ti bollo; e non se ne parli più.
- Questa è una sciocchezza; la bollo; e non se ne parli più.
Amava le cose spicce, quella sua nemica.
Un bollo, e lì.
Meno male che, da qualche tempo, era riuscito ad addormentarla un poco, col veleno, fumando da mane a sera in quella pipa dalla canna lunghissima, mentre con la mano si lisciava il fiocco del berretto da bersagliere.
A quando a quando, però, certi furiosi terribili assalti di tosse lo avvertivano che la nemica si ribellava all'intossicamento.
Il signor Ippolito allora, strozzato, paonazzo in volto, con gli occhi schizzanti, tempestava coi pugni, coi piedi, si convelleva, lottava rabbiosamente per vincere, per domare la ribelle.
Invano il medico gli diceva che l'anima non c'entrava, non aveva che vederci, e che quella tosse gli veniva dai bronchi attossicati, e che smettesse di fumare o non fumasse più tanto, se non voleva incorrere in qualche malanno.
- Caro signore, - gli rispondeva, - consideri la mia bilancia! In un piatto, tutti i pesi della vecchiaja; nell'altro ci ho soltanto la pipa.
Se la levo, tracollo.
Che mi resta? Che faccio più, se non fumo?
E seguitava a fumare.
Esonerato dell'ufficio, ch'egli aveva avuto, indegno di lui, al Provveditorato agli studii, per quel giudizio esplicito e spassionato sul suo capo, invece di ritirarsi a Taranto, sua città natale, dove, morto il fratello, non avrebbe trovato più nessuno della sua famiglia, era rimasto a Roma per aiutare con la non lauta pensione la nipote Silvia Roncella, venuta da circa tre mesi a Roma con lo sposo.
Ma già n'era pentito, e come!
Non poteva soffrire specialmente quel suo nuovo nipote, Giustino Boggiolo; per tante ragioni, ma soprattutto perché gli dava afa.
Afa, afa.
Che è l'afa? Ristagno di luce in basso che snerva l'elasticità dell'aria.
Bene.
Quel suo nuovo nipote s'indugiava a far lume, il più affliggente lume, in tutte le bassure: parlava troppo, spiegava le cose più ovvie e più chiare, quelle più terra terra, come se le vedesse lui solo e gli altri senza il suo lume non le potessero vedere.
Che smanie, che affanno, a sentirlo parlare! Il signor Ippolito dapprima soffiava due o tre volte pian piano, per non offenderlo; alla fine non ne poteva più e sbuffava, sbuffava e sbatteva anche le mani in aria per spegnere tutto quell'inutile lume e restituire l'elasticità all'aria respirabile.
Di Silvia sapeva che, fin da ragazza, aveva il viziaccio di scribacchiare; che aveva stampato quattro, cinque libri, forse più; ma non s'aspettava davvero che dovesse arrivargli a Roma letterata già famosa.
Uh, il giorno avanti, le avevano offerto finanche un banchetto tant'altri pazzi scribacchiatori come lei...
Non era però cattiva, in fondo, Silvia, no; anzi non pareva per nulla, poverina, che avesse quella specie di bacamento cerebrale.
Aveva, aveva ingegnaccio veramente, quella donnetta lì; e in tante e tante cose collegava, collegava bene con lui.
Sfido! lo stesso sangue...
la stessa macchinetta cavapensieri, tipo Roncella!
Il signor Ippolito socchiuse gli occhi e tentennò il capo, pian piano, per non guastarsi la barba.
Aveva fatto studii particolari, lui, su quella macchinetta infernale, specie di pompa a filtro che metteva in comunicazione il cervello col cuore e cavava idee dai sentimenti, o, com'egli diceva, l'estratto concentrato, il sublimato corrosivo delle deduzioni logiche.
Pompatori e filtratori famosi, i Roncella, tutti quanti, da tempo immemorabile!
Ma a nessuno finora, per dir la verità, era mai venuto in mente di mettersi a spacciar veleno per professione, come ora pareva volesse fare quella ragazza, quella santa figliuola: Silvia.
Il signor Ippolito non poteva soffrire le donne che portano gli occhiali, camminano come soldati, oggi impiegate alla posta, telegrafiste, telefoniste, e aspiranti all'elettorato e alla toga; domani, chi sa? alla deputazione e magari al comando dell'esercito.
Avrebbe voluto che Giustino impedisse alla moglie di scrivere, o, non potendo impedirglielo (ché Silvia veramente non gli pareva tipino da lasciarsi in questo imporre dal marito), che non la incoraggiasse almeno, santo Dio! Incoraggiarla? Altro che incoraggiarla! Le stava appresso dalla mattina alla sera, a incitarla, a spingerla, a fomentare in tutti i modi in lei quella passionaccia maledetta.
Invece di domandarle se avesse rassettato la casa, sorvegliato la serva nella pulizia o in cucina, o se magari si fosse fatta una bella passeggiata a Villa Borghese; le domandava se e che cosa avesse scritto durante la giornata, mentr' egli era all'ufficio, quante cartelle, quante righe, quante parole...
Sicuro! Perché contava finanche le parole che la moglie sgorbiava, come se poi dovesse spedirle per telegrafo.
Ed ecco là: aveva comperato di seconda mano una macchina da scrivere e ogni sera, dopo cena, stava fino a mezzanotte, fino al tocco, a sonar quel pianofortino lì, lui, per aver bell'e pronto, ricopiato a stampa, il materiale, - com'egli lo chiamava - da mandare ai giornali, alle rassegne, agli editori, ai traduttori, coi quali era in attivissima corrispondenza.
Ed ecco là lo scaffale coi palchetti a casellario, i registri a repertorio, i copia-lettere...
Computisteria in piena regola, inappuntabile! Perché cominciava a smerciarsi il veleno, eh altro! anche fuori, all'estero...
Gusti! Non si smercia il tabacco? E le parole che sono? Fumo.
E che cos'è il fumo? Nicotina, veleno.
Sentiva finirsi lo stomaco il signor Ippolito, assistendo a quella vita di famiglia.
Abbozzava, abbozzava da tre mesi; ma già prevedeva non lontano il giorno che non avrebbe potuto più reggere e avrebbe detto il fatto suo in faccia a quel figliuolo, non per offenderlo, veh, ma per mettere le cose a posto, secondo il solito suo.
Un bollo, e lì.
Poi, magari, se ne sarebbe andato a viver solo.
- Permesso? - domandò in quel punto dietro l'uscio una vocetta dolce dolce di donna, che il signor Ippolito riconobbe subito per quella de la vecchia signora Faciolli, padrona del pappagallo e della casa (o «la Longobarda», com'egli la chiamava.)
- S'accomodi, s'accomodi, - brontolò, senza scomporsi.
2.
Era quella stessa vecchia signora, che aveva accompagnato Silvia al banchetto il giorno avanti.
Veniva ogni mattina, dalle otto alle nove, a dar lezione di lingua inglese a Giustino Boggiolo.
Gratis, beninteso, quelle lezioni; come gratis la signora Ely Faciolli, proprietaria della casa, accordava al suo caro inquilino Boggiolo l'uso del proprio salotto sempre che n'avesse bisogno per qualche ricevimento letterario.
Bacata anche lei, la vecchia signora, non tanto del verme solitario della letteratura, quanto del tarlo della storia e della tignuola dell'erudizione, stava attorno premurosa a Giustino Boggiolo e gli faceva continue e pressanti esibizioni di tant'altri servizii, avendole Giustino lasciato intravveder da lontano il miraggio d'un editore e fors'anche d'un traduttore (tedesco, s'intende) per la voluminosa opera inedita: Dell'ultima dinastia Longobarda e dell'origine del potere temporale dei Papi (con documenti inediti), nella quale ella aveva chiaramente dimostrato come qualmente l'infelice famiglia degli ultimi re longobardi non fosse finita del tutto con la prigionia di Desiderio né con l'esilio di Adelchi a Costantinopoli; ma che anzi, ritornata in Italia e rimpiattata sotto mentito nome in un angolo di questa classica terra (l'Italia), a salvaguardarsi dall'ira dei Carolingi e dei Papi, fosse durata ancora per molto e molto tempo.
La madre della signora Ely era stata inglese, e si vedeva ancora dal color biondo del parrucchino tutto arricciolato che teneva su la fronte la figliuola.
La quale era rimasta nubile per aver fatto con l'occhialino analisi troppo sottili in gioventù, per aver troppo badato cioè al naso un tantino storto, alle mani un pochino grosse di questo o di quel pretendente.
Pentita, troppo tardi, di tanta schifiltà, ella era adesso tutta miele per gli uomini.
Ma non pericolosa.
Portava sì quel parrucchino su la fronte e si rafforzava un po' col lapis le ciglia, ma solo per non spaventar troppo lo specchio e indurlo a un mesto sorriso di compatimento.
Le bastava.
- Ben levato, buon giorno, signor Ippolito, - diss'ella entrando con molti inchini e spremendo dagli occhi e dal bocchino un sorriso, di cui avrebbe potuto anche fare a meno, poiché il Roncella aveva abbassato gravemente le pàlpebre per non vederla.
- Bene a lei, signora, - rispose egli.
- Tengo in capo, al solito, e non mi alzo, eh? Lei è di casa...
- Ma sì, grazie...
stia comodo, per carità! - s'affrettò a dire la signora Ely, protendendo le mani piene di giornali.
- È forse ancora a letto il signor Boggiolo? Ero venuta di furia perché ho letto qua...
oh se sapesse quante, quante belle cose dicono i giornali della festa di jeri, signor Ippolito! Riportano il magnifico brindisi del senatore Borghi! Annunziano con augurii caldissimi il dramma della signora Silvia! Chi sa quanto dev'essere contento il signor Giustino!
- Piove, no?
- Come dice?
- Non piove?...
Mi pareva che piovesse, - brontolò, volgendosi verso la finestra, il signor Ippolito.
La signora Ely conosceva il vizio del signor Ippolito di dare quelle brusche giratine al discorso; pur non di meno, questa volta, restò un po' confusetta; poi, raccapezzatasi, rispose frettolosamente:
- No, no; ma sa? starà poco forse...
È nuvolo.
Tanto bello jeri, e oggi...
Ah jeri, jeri, una giornata che mai più...
Una giornata...
Come dice?
- Doni, - gridò il signor Ippolito, - doni, dico, del Padreterno, signora mia, messo di buon umore dall'allegria degli uomini.
Come vanno, come vanno codeste lezioni d'inglese?
- Ah, benissimo! - esclamò la vecchia signora.
- Dimostra un'attitudine, il signor Boggiolo, a imparare le lingue, un'attitudine che mai più...
Già il francese, proprio bene; l'inglese, fra quattro o cinque mesi (oh, anche prima!) lo parlerà discretamente.
Attaccheremo poi subito col tedesco.
- Pure il tedesco?
- Eh sì...
non potrebbe farne a meno! Serve, serve tanto, sa?
- Pei Longobardi?
- Lei scherza sempre coi miei Longobardi, cattivo! - disse la signora Ely, minacciandolo graziosamente con un dito.
- Gli serve per veder chiaro nei contratti, per sapere a chi affida le traduzioni e poi per rendersi conto del movimento letterario, per leggere gli articoli, le critiche dei giornali...
- Ma Adelchi, Adelchi, - muggì il signor Ippolito.
- Questa faccenda d'Adelchi come va? è proprio vera?
- Vera? Ma se c'è la lapide, non gliel'ho detto? scoperta da me nella chiesetta di S.
Eustachio a Catino presso Farfa, per una fortunata combinazione, circa sette mesi fa, mentre vi ero in villeggiatura.
Creda pure, signor Ippolito, che re Adelchi non morì in Calabria come dice il Gregorovius.
- Morì nel catino?
- A Catino, già! Documento inconfutabile.
Loparius, dice la lapide, Loparius et judex Hubertus...
- Oh, ecco qua Giustino! - interruppe il signor Ippolito, fregandosi le mani.
- Lo riconosco al passo.
E tirò in gran fretta cinque o sei boccate grosse di fumo.
Sapeva che suo nipote non poteva soffrire ch'egli se ne stésse lì nello scrittoio.
Veramente, aveva la sua camera, ch'era la migliore dell'appartamento, dove nessuno lo avrebbe disturbato.
Ma a lui piaceva tanto starsene lì, a riempire di fumo quello sgabuzzino.
(«Nubifico l'Olimpo!», sghignava tra sé.)
Boggiolo non fumava; e, ogni mattina, aprendo l'uscio, chiudeva gli occhi, lì su la soglia, e cacciava il fumo con le mani e sbuffava e si faceva venir la tosse...
Il signor Ippolito non se ne dava per inteso, anzi tirava il fumo dalla pipa a più grosse boccate, come aveva fatto or ora, e lo depositava denso nell'aria, senza soffiarlo.
Non tanto quel fumo, però, non poteva soffrire Giustino Boggiolo, quanto il modo con cui lo zio lo guardava.
Gli pareva quasi un vischio quello sguardo che gli impacciasse non solo tutti i movimenti, ma anche i pensieri.
Ed egli aveva tanto da fare, lì dentro, nelle poche ore che l'ufficio gli lasciava libere! Intanto, la lezione d'inglese doveva farsela dare nella saletta da pranzo, come se non avesse studiolo.
Quella mattina però egli aveva da dire qualche cosa in segreto alla signora Faciolli e nella saletta da pranzo, ch'era presso alla camera, dove Silvia si tratteneva fino a tardi, non avrebbe potuto.
Si fece animo dunque e, dato il buon giorno allo zio con un insolito sorriso, lo pregò d'aver la bontà di lasciarlo solo, lì con la signora Ely, almeno per un momentino.
Il signor Ippolito aggrottò le ciglia.
- Che hai in mano? - gli domandò.
- Mollica di pane, - rispose Giustino, aprendo la mano.
- Perché? Mi serve per la cravatta.
Si tolse la cravatta, di quelle a nodo fatto, e accennò di stropicciarvi sù la mollica.
Il signor Ippolito approvò col capo; si alzò e parve lì lì per dire qualche altra cosa; ma si trattenne.
Reclinò indietro il capo e, schizzando il fumo prima da un angolo e poi dall'altro della bocca e facendo dondolare il fiocco del berretto, se ne andò.
Per prima cosa Giustino andò a spalancare la finestra, stronfiando, e buttò fuori con rabbia la mollica.
- Ha veduto i giornali? - gli domandò subito, spiccando due passettini, vispa e contenta come una passeretta, la signora Faciolli.
- Sissignora, li ho di là, - rispose, imbronciato, Giustino.
- Li aveva portati anche lei? Grazie.
Eh, devo comperarne ancora tanti...
Bisognerà mandarne via parecchi.
Ma ha visto che razza di pasticci...
che pasticcioni questi giornalisti?
- Mi pareva che...
- arrischiò la signora Ely.
- Ma nossignora, scusi! - la interruppe il Boggiolo.
- Quando le cose non si sanno, o non si dicono oppure, se si vogliono dire, si domanda prima a chi le sa, come stanno e come non stanno.
Non fossi stato là! Ero là, perbacconaccio, pronto a dare tutte le spiegazioni, tutti gli schiarimenti...
Che c'entrava cavarsi dalla manica certe storie? Il Lifield qua...
no, dov'è? su la Tribuna...
diventato un editore tedesco! E poi, guardi; Delosche...
qua, Deloche invece di Desroches.
Mi dispiace, ecco...
mi dispiace.
Devo mandare i giornali anche a lui, in Francia, e...
- Come sta, come sta la signora Silvia? - domandò la Faciolli, per non insistere su quel tasto che sonava male.
Sonò peggio quest'altro.
- Mi lasci stare! - sbuffò Giustino, dando una spallata, e buttò su la scrivania i giornali.
- Cattiva nottata.
- Forse l'emozione...
- si provò a spiegar quella.
- Ma che emozione! - scattò irritato il Boggiolo.
- Quella...
emozioni? Quella è una benedetta donna, che non la smuove neanche il Padreterno.
Tanta gente convenuta là per lei, il fior fiore, no? il Gueli, il Borghi...
crede che le abbia fatto piacere? Ma nemmen per sogno! Già, ho dovuto trascinarla per forza, ha visto? E le giuro su l'anima mia, signora, che questo banchetto è venuto da sé, cioè in mente al Raceni, a lui soltanto: io non ci sono entrato né punto né poco.
Dopo tutto, mi pare che sia riuscito bene...
- Benissimo! come no? - approvò subito la signora Ely.
- Una festa che mai più!
- Beh, a sentir lei, - fece Giustino, alzando le spalle, - dice e sostiene che ha fatto una pessima figura...
- Chi? - gridò la Faciolli, battendo le mani.
- La signora Silvia? Oh santo cielo!
- Già! Ma lo dice ridendo, sa? - seguitò il Boggiolo.
- Che non glien'importa nulla, dice.
Ora, si deve o non si deve stare in mezzo? Io faccio, io faccio...
ma pure lei dovrebbe aiutarmi.
Mica scrivo io; scrive lei.
Se la cosa va, perché non dobbiamo fare in modo che vada il meglio possibile?
- Ma sicuro? - approvò di nuovo, convintissima, la signora Ely.
- Quel che dico io, - riprese Giustino.
- Avrà, sì, ingegno, Silvia; saprà magari scrivere; ma certe cose, creda pure, non le capisce.
E non parlo d'inesperienza, badi.
Due volumi, buttati via così, prima di sposar me, senza contratto...
Una cosa incredibile! Appena posso, farò di tutto per riscattarli, quantunque pei libri, sa? ormai non mi faccio più tante illusioni.
Sì, il romanzo va; ma non siamo in Inghilterra e neppure in Francia.
Ora ha fatto il dramma; s'è lasciata persuadere, e l'ha fatto subito, bisogna dirlo, in due mesi.
Io non me ne intendo...
L'ha letto il senatore Borghi e dice che...
sì, non saprebbe prevedere l'esito, perché è una cosa...
non so com'ha detto...
classica, mi pare...
sì, classica e nuova.
Ora, dico, se l'imbrocchiamo, se riusciamo bene a teatro, capirà, signora mia, può esser la nostra fortuna.
- Eh altro! eh altro! - esclamò la signora Ely.
- Ma dobbiamo prepararci, - soggiunse con stizza Giustino, giungendo le mani.
- C'è aspettativa, curiosità...
Ora s'è tenuto questo banchetto.
Io ho potuto vedere che è piaciuta.
- Moltissimo! - appoggiò la Faciolli.
- Guardi, - seguitò Giustino.
- L'ha invitata la marchesa Lampugnani, che ho sentito dire è fra le prime signore; l'ha invitata anche quell'altra, che ha pure un salotto ricercatissimo...
come si chiama? la Bornè-Laturzi...
Bisogna andare, non è vero? Mostrarsi...
Ci vanno tanti giornalisti, critici drammatici...
Bisognerà che lei li veda, parli, si faccia conoscere, apprezzare...
Ebbene, chi sa quanto mi farà penare per indurla!
- Forse perché, - arrischiò, impacciata, la signora Ely, - forse perché si trova in...
in uno stato?
- Ma no! - negò subito Giustino Boggiolo.
- Ancora per due o tre mesi non parrà, potrà presentarsi benissimo! Io le ho detto che le farò un bell'abito...
Anzi, ecco, volevo dirle appunto questo, signora Ely; se lei mi sapesse indicare una buona sarta, che non avesse però troppe pretensioni, troppi fumi...
ecco, perché...
aspetti, scusi; e se poi mi volesse aiutare nella scelta di quest'abito e...
e anche, sì, a persuadere Silvia che, santo cielo, si lasci guidare e faccia quello che deve! Il dramma andrà in iscena verso la metà di ottobre.
- Ah, così tardi?
- Tardi; ma quest'indugio in fondo non mi dispiace, sa? Il terreno non è ancora ben preparato; conosco pochi; e poi la stagione, fra qualche settimana non sarebbe più propizia.
Il vero chiodo però è Silvia, è Silvia ancora così impacciata.
Abbiamo circa sei mesi innanzi a noi, per provvedere e rimediare a tutte queste cose e ad altre ancora.
Ecco, io vorrei concertare un programmino.
Per me, non ce ne sarebbe bisogno, ma per Silvia...
Mi fa stizza, creda, che il maggiore ostacolo debba trovarlo proprio in lei.
Non che si ribelli ai consigli; ma non vuole sforzarsi per nulla a investirsi bene della sua parte, ecco, a far quella figura che dovrebbe, a vincere insomma la propria indole...
- Schiva...
già!
- Come dice?
- È troppo schiva, dicevo.
- Schiva?...
si dice così? Non lo sapevo.
Le mancano le maniere, ecco.
Schiva, sì, la parola mi capàcita.
Un po' di scuola, creda, le è necessaria, come il pane.
Io mi sono accorto che...
non so...
c'è come una...
una intesa tra tanti che...
non so...
si riconoscono all'aria...
basta pronunziare un nome, il nome...
aspetti, com'è?...
di quel poeta inglese di piazza di Spagna, morto giovine...
- Keats! Keats! - gridò la signora Ely.
- Chizzi, già...
questo! Appena dicono Chizzi...
niente, hanno detto tutto, si sono capiti.
Oppure dicono...
non so...
il nome di un pittore forestiere...
Sono così...
quattro, cinque nomi di questi che li collegano, e non hanno neanche bisogno di parlare...
un sorriso...
uno sguardo...
e fanno una figurona! una figurona! Lei che è tanto dotta, signora Ely, mi dovrebbe far questo piacere, ajutarmi, ajutare un po' Silvia.
E come no? promise, felicissima, la signora Ely che avrebbe fatto di tutto e del suo meglio.
Aveva la sarta, intanto, e per l'abito - un bell'abito nero, di drappo lucido, no? - bisognava farlo in modo che man mano...
- Naturalmente!
- Sì, si possa, insomma...
- Naturalmente, fra tre...
quattro mesi...
eh! Vuole che andiamo domani, insieme, a comperarlo?
Stabilito questo, Giustino trasse dal cassetto della scrivania alcuni albums e li mostrò, sbuffando:
- Guardi, quattro, oggi!
Un affar serio, quegli albums.
Ne piovevano da tutte le parti alla moglie.
Ammiratrici, ammiratori che, direttamente o per mezzo del Raceni, o per mezzo anche del senatore Borghi, chiedevano un pensiero, un motto o la semplice apposizione della firma.
A dar retta a tutti, Silvia avrebbe perduto chi sa quanto tempo.
È vero che, per ora, non s'affannava troppo, anche in considerazione dello stato in cui si trovava; ma a qualche lavorino leggero leggero tuttavia attendeva, per non stare in ozio del tutto e rispondere alle richieste minute di questo o di quel giornale.
La seccatura di quegli albums se l'era perciò accollata lui, Giustino Boggiolo: vi scriveva lui i pensieri invece della moglie.
Non se ne sarebbe accorto nessuno, perché egli sapeva imitare appuntino la scrittura e la firma di Silvia.
I pensieri li traeva dai libri di lei già stampati; anzi, per non star lì ogni volta a sfogliare e a cercare, se n'era ricopiati una filza in un quadernetto, e qua e là ne aveva anche inserito qualcuno suo; sì, qualche pensiero suo, che poteva passare, via, tra tanti...
In quelli della moglie s'era arrischiato di far nascostamente, alle volte, qualche lieve correzioncina ortografica.
Leggendo nei giornali gli articoli di scrittori raffinati (come, per esempio, il Betti, che aveva trovato tanto da ridire sulla prosa di Silvia) s'era accorto che costoro scrivevano - chi sa perché - con lettera majuscola certe parole.
Ebbene, anche lui, ogni qual volta nei pensieri di Silvia ne trovava qualcuna majuscolabile, come vita, morte, ecc.: là, una bella V, una magnifica M! Se si poteva fare con così poca spesa una miglior figura...
Scartabellò nel quadernetto e, con l'ajuto della signora Ely, scelse quattro pensieri.
- Questo...
Senta questo!
...
[Pagina successiva]